Примеры употребления "most of us" в английском

<>
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Most of us are much more interesting than the world suspects. La plupart d'entre nous sommes plus intéressants que le monde ne le suspecte.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.
Although most of us think of the brain as a single structure, it is actually divided into two hemispheres. Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères.
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
None of us are against his idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Not all of us are born with musical talent. Nous ne sommes pas tous nés avec un talent musical.
Try to make the most of every opportunity. Essaie de tirer profit de chaque occasion.
All of us are happy. Nous sommes tous contents.
Japan imports most of the energy resources it needs. Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Our daughter has red hair while both of us have blonde hair. Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés.
Books occupy most of his room. Les livres occupent la plus grande partie de sa chambre.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Si des OVNI attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
The mail train lost most of its mail in the fire. Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.
All of us climbed aboard quickly. Nous sommes tous montés rapidement à bord.
If this be treason, make the most of it. S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti.
Everyone of us is responsible for their own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
He keeps his griefs, sorrows, ambitions and most of his real opinions to himself. Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!