Примеры употребления "moisture content" в английском

<>
She is not quite content. Elle n'est pas tout à fait satisfaite.
Man is never perfect, nor content. L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.
Use your own words to retell the content of the lesson. Utilisez vos propres mots pour répéter le contenu du cours.
The content of his speech was very good. Le contenu de son discours était très bien.
We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details. Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.
Show me the content of your book shelves and I will tell you who you are. Montre-moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
He is content with the simple life. Il est content de sa vie simple.
Happy is the man who is content with his lot. Heureux l'homme qui se satisfait de son sort.
Some people are never content with what they have. Certaines personnes ne sont jamais contentes de ce qu'elles ont.
I am content with my job. Je suis content de mon emploi.
Are you content with your position in the company? Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Are you content with your present salary? Êtes-vous satisfait de votre salaire actuel ?
In the Internet age, the once noble title of publisher has been demoted to the insipid "content provider". À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.
I'm content with my salary. Je suis satisfait de mon salaire.
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. Le dictateur notoire abusait de ses privilèges autant qu'il le désirait.
Stop inappropriate content the moment it is posted. Interceptez le contenu inapproprié au moment où il est publié.
About distant relatives, one can complain to their heart's content. À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir.
Your Use of Content on the Site Votre utilisation du contenu sur le site
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!