Примеры употребления "military matter" в английском

<>
The military quashed the revolt within a matter of hours. Les militaires écrasèrent la révolte en l'affaire de quelques heures.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
There is a military base near here. Il y a une base militaire à proximité.
It doesn't matter whether he comes late or not. Peu importe, s’il arrive en retard ou non.
He wanted to be a great military leader. Il voulait être un grand chef militaire.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending. Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
A change of opinions is almost unknown in an elderly military man. Un changement d'opinion est quelque chose de presqu'inconnu chez un vieux militaire.
It doesn't matter whether he agrees or not. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction.
No matter what you say, the answer is "no." Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ».
The military has a very strict chain of command. Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.
She wouldn't let him in the room no matter what. Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
A commercial airplane allegedly violated military airspace. Un avion civil aurait soi-disant violé l'espace militaire aérien.
It seems that he has something to do with the matter. Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet.
Military toys are abundant in the shops. Les jouets militaires sont très présent dans les magasins.
I am thinking about that matter. Je suis en train de penser à cette affaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!