Примеры употребления "member state government" в английском

<>
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
He is no longer a member of our club. Il n'est plus membre de notre club.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
I would never want to belong to any club that would have someone like me for a member. Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
Every member of the cabinet was present. Tous les membres du cabinet étaient présents.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
I am very surprised that she became a Diet member. Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club. Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
The present government has many problems. Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
In Europe and America they regard the dog as a member of the family. En Europe et aux États-Unis, ils considèrent le chien comme un membre de la famille.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. Dans les années 60, les étudiants universitaires japonais ont manifesté contre le gouvernement.
Every member but me believes what he says. À part moi, tous les membres croient à ce qu'il dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!