Примеры употребления "marathon course" в английском

<>
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
He was famous for his marathon speeches in parliament. Il fut célèbre à cause de son discours fleuve (marathon) eu Parlement.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon. Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
Lots of people took part in the marathon. Plusieurs prirent part au marathon.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. Sam n'a pas l'énergie pour finir un marathon.
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
Training for a marathon is taxing. S'entraîner pour un marathon est exigeant.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
He timed her in the marathon race. Il la chronométra au marathon.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
She can run a full marathon. Elle est capable de courir un marathon.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
The doctor forbade me to take part in the marathon. Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
One hundred and fifty people entered the marathon race. Cent cinquante personnes ont rejoint la course du marathon.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!