Примеры употребления "man of sense" в английском

<>
A man of sense would be ashamed to do so. Un homme sensé aurait honte d'agir de la sorte.
A man of sense would be ashamed of such behavior. Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
He is what we call a man of culture. Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
He is, indeed, a man of his word. Tu es vraiment un homme de parole.
He's a man of his word. C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
He is a man of understanding. C'est un homme compréhensif.
I think he's a man of ability. Je pense que c'est un homme capable.
He is a man of virtue. C'est un homme vertueux.
He is a man of reason. C'est un homme de raison.
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
The child of today is the man of the future in the making. L'enfant d'aujourd'hui est l'homme de demain en formation.
He was a man of great ambition. C'était un homme d'une grande ambition.
He is a man of great ability. C'est un homme de grand talent.
The doctor is a man of culture. Le docteur est un homme cultivé.
He is a man of wide experience. C'est un homme qui a beaucoup d'expérience.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!