Примеры употребления "make round" в английском

<>
'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature. Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Columbus believed that the Earth was round. Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
The teacher taught them that the earth is round. L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." "Tu passes chez moi ?" "Je peux ?" "Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
The earth is round. La Terre est ronde.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
He said that the earth goes round the sun. Il a dit que la terre tournait autour du soleil.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
It is warm there all the year round. Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!