Примеры употребления "maid of honour" в английском

<>
Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty. Sir William Lucas, autrefois négociant à Meryton, possédait une jolie fortune. Ayant exercé honorablement l’office de maire, il avait obtenu du roi le titre de chevalier.
He has a maid. Il a une femme de ménage.
Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty. Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune.
The maid came in bearing a cake. La soubrette est entrée portant un gâteau.
It's a shame that you don't honour us with your presence. Il est dommage que vous ne nous fassiez pas l'honneur de votre présence.
The maid is confined to her bed. La bonne garde le lit.
The chariest maid is prodigal enough if she unmask her beauty to the moon. La vierge la plus ménagère d'elle-même est déjà assez prodigue si elle démasque sa beauté aux regards de la lune.
The maid was dead tired of her household chores. La bonne était excédée de ses travaux ménagers.
Nowadays few people can afford to employ a maid. De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much. J'avais un emploi à temps partiel comme femme de chambre dans un hôtel, mais je n'aimais pas beaucoup ça.
Tom asked Mary to dress like a French maid. Tom demanda à Marie de s'habiller en soubrette.
He employs a maid. Il emploie une femme de ménage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!