Примеры употребления "loose cover" в английском

<>
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
I'm just an ordinary guy with nothing to loose. Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
They are leading a loose life. Ils vivent une vie de débauche.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
There's a homicidal maniac on the loose! Il y a un fou meurtrier en cavale !
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
This screw is loose. Cette vis est desserrée.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
He seems like he's got a few screws loose. On dirait qu'il lui manque une case.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
He let the dog loose in the yard. Il laissa le chien en liberté dans la cour.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!