Примеры употребления "loose change" в английском

<>
I usually toss my loose change into my desk drawer. Je flanque d'habitude ma petite monnaie dans mon tiroir de bureau.
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Change trains at Chicago for New York. Changez de train à Chicago pour New York.
I'm just an ordinary guy with nothing to loose. Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
Fashions change quickly. Les modes changent rapidement.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
They are leading a loose life. Ils vivent une vie de débauche.
How can I change this sentence? Comment puis-je modifier cette phrase ?
There's a homicidal maniac on the loose! Il y a un fou meurtrier en cavale !
How can I change your mind? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
This screw is loose. Cette vis est desserrée.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
He seems like he's got a few screws loose. On dirait qu'il lui manque une case.
He may change his mind later. Il changera peut-être d'avis plus tard.
He let the dog loose in the yard. Il laissa le chien en liberté dans la cour.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
There is an urgent need for understanding how climate change will affect our lives. Il faut d'urgence comprendre comment les changements climatiques affecteront nos vies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!