Примеры употребления "look upon" в английском

<>
Mr Jones was looked upon as a great scholar. M. Jones a été considéré comme un grand savant.
Do not look upon the vessel but upon that which it contains. Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Look at the large building over there. Regardez le grand immeuble là-bas.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre?
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
Look at the boy beside the car. Regarde le garçon derrière la voiture.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
I was too embarrassed to look her in the eye. J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. "Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
One of the lights is not working. Do you think you could come take a look? Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!