Примеры употребления "lighting" в английском с переводом "allumer"

<>
She burned herself while lighting a cigarette. Elle s'est brûlée en allumant une cigarette.
She turned on the light. Elle a allumé la lumière.
Turn on the light, please. Allume la lumière, s'il te plaît.
I turned on the lights. J'ai allumé la lumière.
This damp match won't light. Cette allumette humide ne s'allumera pas.
Could you turn on the light please? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Don't sleep with the light left on. Ne dors pas avec la lumière allumée.
The man lit a cigarette with a lighter. L'homme alluma une cigarette avec un briquet.
It was cold, so we lit a fire. Il faisait froid, aussi nous allumâmes un feu.
Switch on the light. I can't see anything. Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Press the brake pedal to turn on your brake lights. Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
It's gotten dark. Please turn on the light for me. Ça s'est obscurci. Merci d'allumer la lumière pour moi.
I don't switch on the light in my studio at night. Je n'allume pas la lumière dans mon studio la nuit.
Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety. Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri.
You know you have a problem when you light up a cigarette while you already have one lit in the ashtray. Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea. En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.
You know you have a problem when you light up a cigarette while you already have one lit in the ashtray. Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!