Примеры употребления "legal authority" в английском

<>
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
She decided to take legal advice. Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique.
He is an authority on the humanities. C'est une autorité en matière d'humanités.
Common-law relationships are not legal unions in France. Le concubinage n'est pas une union légale en France.
He gave me authority to fire them. Il m'a autorisé à les virer.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
She has overstepped her authority. Elle a outrepassé son autorité.
Tom used a legal loophole. Tom a utilisé un vide juridique.
Their culture values obedience to those in positions of authority. Leur culture met en exergue l'obéissance envers les détenteurs de l'autorité.
The legal age for marriage. L'âge légal du mariage.
He has overstepped his authority. Il a outrepassé son autorité.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
He is a great authority on economics. C'est une autorité en économie.
Your conduct is perfectly legal. Ta conduite est parfaitement légale.
He abuses his authority. Il abuse de son autorité.
There is an urgent need for good legal advice. Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique.
He's a leading authority in his field. C'est une pointure dans son domaine.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
He succumbed to authority. Il s'est plié à l'autorité.
Much legal language is obscure to a layman. La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!