Примеры употребления "least resistance" в английском

<>
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.
He takes the attitude that resistance is a waste of energy. Il adopte l'attitude que la résistance est une perte d'énergie.
It's the least I could do. C'est le moins que je pouvais faire.
The resistance movement has gone underground. Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
He was perfectly cool and made no resistance, but gave me one look, so ugly that it brought out the sweat on me like running. Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
She seems the least shy of the three. Elle semble la moins timide des trois.
Resist resistance! Résistez à la résistance !
Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation. Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Least said, soonest mended. Le silence est digne d'or.
I do not doubt it in the least. Je n'ai aucun doute sur ça.
Mary is the least studious of the three. Marie est la moins studieuse des trois.
I'm not in the least interested in physics. La physique ne m'intéresse pas le moins du monde.
I am not in the least interested in such a thing. Je n'ai pas le moindre intérêt pour ce genre de chose.
The results of the study were sobering, to say the least. Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins.
This is the least expensive method of all. C'est la méthode la moins chère de toutes.
I am not in the least surprised. Je ne suis absolument pas surpris.
In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. Peu importe combien vous êtes occupé, je pense que vous devriez au moins lire le journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!