Примеры употребления "lead into" в английском

<>
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Hitler led Germany into war. Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées.
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
Desperate needs lead to desperate deeds. Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
The detective I hired called to tell me he has a promising lead. Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
My legs feel heavy as lead. Mes pieds sont devenus des bâtons.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Students took the lead in the campaign against pollution. Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
These are the steps that lead straight to failure. Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
This is as heavy as lead. C'est aussi lourd que du plomb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!