Примеры употребления "lead by one lap" в английском

<>
He took the eggs out one by one. Il sortit les œufs un à un.
The burglar was traced by one of the things she had left on the scene. La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
One by one the boys went out of the room. Un par un, les garçons sont sortis de la pièce.
All her carefully made plans began to unravel one by one. Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un.
He examined the spare parts one by one. Il examina les pièces détachées une à une.
He missed the train by one minute. Il a manqué le train d'une minute.
Learn these words, one by one. Apprends ces mots, un par un.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
The child sat on his mother's lap and listened to the story. L'enfant s'assit sur les genoux de sa mère et écouta l'histoire.
Desperate needs lead to desperate deeds. Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
This road will lead you to the center of town. Cette route vous mènera au centre-ville.
I have one brother and two sisters. J'ai un frère et deux soeurs.
The detective I hired called to tell me he has a promising lead. Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante.
She tried to pull a fast one on me. Elle a essayé de m'arnaquer.
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
My legs feel heavy as lead. Mes pieds sont devenus des bâtons.
He keeps two cats: one is black, and the other white. Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!