Примеры употребления "language" в английском с переводом "langage"

<>
English is a global language. L'anglais est un langage mondial.
We talked in sign language. Nous avons parlé en langage des signes.
English is the world's language. L'anglais est un langage mondial.
What’s your favorite programming language? Quel est ton langage de programmation préféré ?
Do we need a universal language? Avons-nous besoin d'un langage universel ?
Language changes as human beings do. Le langage change de la même façon que le font les êtres humains.
Because no man can speak my language. Parce que personne ne peut parler mon langage.
Language and culture can't be separated. Le langage et la culture sont inséparables.
Language can be used in many ways. Le langage peut-être employé de diverses manières.
But for language, there would be no thought. Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
Such manuals should be written in simpler language. De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
Man is the only animal that possesses language. L'homme est le seul animal qui possède le langage.
It is believed that whales have their own language. Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
Whose ever bread one eats, his language one speaks. De qui on mange le pain, on parle le langage.
Language, as we know it, is a human invention. Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.
Language is the means by which people communicate with others. Le langage est l'outil par lequel les gens communiquent avec les autres.
People used to think that only humans could use language. On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage.
The only true language in the world is a kiss. Le seul vrai langage au monde est un baiser.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi mauvais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!