Примеры употребления "landed estate" в английском

<>
He has an estate in the country. Il possède un domaine à la campagne.
A ship of dreams landed in a nightmare. Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.
My aunt inherited the huge estate. Ma tante a hérité de l'immense propriété.
The Mars Science Laboratory has landed on Mars. Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars.
I inherited his estate. J'ai hérité de sa propriété.
He landed a big trout. Il remonta une grosse truite.
She has a claim on her deceased husband's estate. Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.
The pilot landed the airplane in the field. Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ.
The siblings fought tooth and nail over their late father's estate. Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père.
Curiosity has landed inside the Gale crater. Curiosity s'est posé à l'intérieur du cratère de Gale.
The profit from drugs they used for buying lots of real estate. Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.
He landed himself a really plum job. Il a dégoté un boulot en or.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation. La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
A book fell from the shelf and landed squarely on its face. Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture.
He lives on his country estate. Il habite cette maison de campagne.
A bright red ladybug landed on my fingertip. Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.
Tom wishes for his son to inherit his estate. Tom aimerait que son fils hérite de ses biens.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will. Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament.
I was abducted and impregnated by wolves who landed their flying saucer in my backyard. J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!