Примеры употребления "labour troubles" в английском

<>
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
His troubles led him to drink. Ses ennuis l'ont mené à boire.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Nous nous battons tous contre notre propre remède; car la mort est le remède à tous les maux.
They have their own troubles. Ils ont leurs propres problèmes.
I just want to live simply and happily, without troubles. Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes.
He always troubles himself about minor things. Il se tracasse toujours pour des choses sans importances.
I don't want to burden you with my troubles. Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
The troubles of others are our own. Les difficultés des autres sont nos difficultés.
Love troubles have the advantage of never being boring. Les ennuis d'amour ont cela de bon qu'ils n'ennuient jamais.
Life is, at best, a sea of troubles. La vie est, au mieux, une mer de problèmes.
Everybody wants to rid himself of troubles. Chacun veut s'éviter des ennuis.
His troubles are not over. Ses ennuis ne sont pas terminés.
I'm sorry to put you to all these troubles. Je suis désolé de t'amener tous ces ennuis.
I have nothing to do with their troubles. Je n'ai rien à voir avec leurs problèmes.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
The new government has financial troubles. Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!