Примеры употребления "knock flat" в английском

<>
She rented a four-room flat. Elle loua un appartement de quatre pièces.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
People once believed the world was flat. Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
Please drink the beer before it goes flat. Veuillez boire la bière avant qu'elle perde son pétillant.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Daddy was in his office, under our flat. Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.
I heard someone knock on the door. J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
The child believes that the earth is flat. Cet enfant pense que la Terre est plate.
That negligee is gonna knock his socks off! Ce négligé va lui en boucher un coin !
This child believes that the earth is flat. Cet enfant pense que la Terre est plate.
Please knock before you come in. Veuillez frapper avant d'entrer.
I live in a flat. J'habite dans un appartement.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
It was believed that the earth was flat. On croyait que la Terre était plate.
"Thanks a lot for letting me play with your Xbox." "No problem dude, knock yourself out." «Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre. Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.
Please knock before entering. Veuillez frapper avant d'entrer.
When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them. Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.
Knock on the door. Cognez à la porte, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!