Примеры употребления "keep up" в английском

<>
Keep up the good work. Continuez le bon boulot.
Keep up the good work, Mr. Sakamoto. Continuez comme ça, M. Sakamoto.
The bills keep piling up. Les factures continuent à s'entasser.
You are doing very well. Keep it up. Tu te débrouilles très bien. Continue.
How long are we supposed to keep this up? Combien de temps sommes-nous supposés continuer ça ?
We have other things to do than worry about keeping up appearances. Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
Keep up with the times. Restez dans le coup.
I can't keep up with you. Je ne peux pas te suivre.
Harry couldn't keep up with the class. Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.
Don't walk so quickly. I can't keep up. Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ?
I can't keep up with you if you walk so fast. Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
It's hard to keep up with his dirty deeds. Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que "oui" et "non".
He reads the newspaper in order to keep up with the times. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Keep an eye on this suitcase. Garde un œil sur cette mallette.
You have only to keep silent. Tu dois juste rester silencieux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!