Примеры употребления "keep balance" в английском

<>
It is hard to keep our balance on icy streets. C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Keep an eye on this suitcase. Garde un œil sur cette mallette.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
You have only to keep silent. Tu dois juste rester silencieux.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Promise that you will keep your promise. Promets que tu tiendras ta promesse.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
He can not fail to keep his promise. Il a toujours tenu ces promesses.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
I keep a rabbit as a pet. J'ai un lapin comme animal de compagnie.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Keep the change, please. Je vous en prie, gardez la monnaie.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
Try to keep it down. Essaie de ne pas vomir.
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!