Примеры употребления "jump to conclusions" в английском

<>
Don't jump to conclusions. Ne tire pas de conclusions hâtives.
You must not jump to conclusions. Tu ne dois pas sauter aux conclusions.
Jump to search Passer à la recherche
Jump to site map Passer au plan du site
Jump to contact us Sautez pour nous contacter
Jump to site navigation Passer à la navigation sur le site
Jump to site tools Passer aux outils du site
jump to related site passer au site associé
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
How can I jump so high? Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election. Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
The locust made a big jump. La sauterelle fit un grand bond.
It is dangerous to jump onto a moving train. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
How high can you jump? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
If you have questions, don't hesitate to jump in. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
Try to see how far you can jump. Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter.
Jump on the creature to kill it. Saute sur la créature pour la tuer.
He is much better than me at the high jump. Il est bien meilleur que moi au saut en hauteur.
The cat crouched down ready to jump. Le chat s'accroupit, prêt à bondir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!