Примеры употребления "join" в английском

<>
Переводы: все64 rejoindre24 se joindre17 entrer1 unir1 другие переводы21
"May I join you?" "Why not?" "Je peux peut-être me joindre à vous ?" "Pourquoi pas ?"
Would you care to join me? Voulez-vous vous joindre à moi ?
They refused to join the army. Ils refusèrent d'entrer dans l'armée.
I'd like to join your group. J'aimerais faire partie de ton groupe.
Would you join me for a walk? M'accompagnerais-tu pour une balade ?
Would you join me in a drink? Voudriez-vous boire un verre avec moi ?
I am counting on you to join us. Je compte sur toi pour te joindre à nous.
I regret not being able to join you. Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous.
If you can't beat them, join them. Si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux.
I've decided to join the volunteer fire department. J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.
Join now and pay nothing for a whole year. Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année.
Please bring a chair and join us in the game. S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous.
It is a pity that you can't join us. C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.
I think it's time for me to join the fight. Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.
If I were a boy, I could join the baseball team. Si j'étais un garçon, je pourrais me joindre à l'équipe de baseball.
You aren't really going to join the army, are you? Tu ne vas pas vraiment t'enrôler dans l'armée, si ?
I am not going to join the year-end party tonight. Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.
We hope that you will be able to join us at this seminar. Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!