Примеры употребления "jet stream" в английском

<>
Jet planes fly much faster than propeller planes. Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
The man is sitting on on the other side of the stream. L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
I'm still suffering from jet lag. Je souffre encore à cause du décalage horaire.
He sat next to the stream. Il s'assit au bord du ruisseau.
That jumbo jet accommodates 400 passengers. Ce jumbo jet supporte 400 passagers.
The white boat went down the stream. Le bateau blanc a descendu le ruisseau.
Tom has a private jet. Tom a un jet privé.
He sat at the edge of the stream. Il s'est assis au bord du ruisseau.
The jet plane landed following the instructions of the control tower. L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle.
There's been a constant stream of complaint calls since last week. Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
The stream flows into the pond. Le ruisseau coule dans l'étang.
I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much. J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil.
The blood stream is usually constant and continuous. Le flux de sang est normalement constant et continu.
Any neutrinos traveling faster than light would radiate energy away, leaving a wake of slower particles analogous to the sonic boom of a supersonic fighter jet. Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank. Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. Cela fait une semaine mais je souffre toujours du décalage horaire.
They swam against the stream. Ils nagèrent à contre-courant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!