Примеры употребления "is supposed" в английском

<>
He is supposed to be at home today. Il est censé être chez lui aujourd'hui.
Everybody is supposed to wear a tie at the party. Tout le monde est censé porter une cravate à cette soirée.
Eating too much fat is supposed to cause heart disease. Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.
Everybody is supposed to know the law, but few people really do. Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.
You are supposed to obey the law. Tu es censé respecter la loi.
The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours. Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
Either you or he is supposed to come tomorrow. Que ce soit vous ou lui êtes supposé venir demain.
Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans ».
Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do. Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
Could you please tell me again when the meeting is supposed to start? Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.
There aren't supposed to be any men in this house. Il ne devrait pas y avoir d'hommes dans cette maison.
What am I supposed to do with that? Que suis-je censé en faire ?
Tom was wondering how he was supposed to get around without a car. Tom se demandait comment il était supposé se déplacer sans voiture.
I wasn't supposed to help my son do his homework, but I did. Je n'étais pas censé aider mon fils avec ses devoirs, mais je l'ai quand même fait.
She was supposed to call him at 2:30. Elle était censée l'appeler à deux heures et demie.
What's that supposed to be, some kind of sick joke? Qu'est-ce que c'est censé être ? Une sorte de blague de malade ?
What am I supposed to do with what you gave me? Que suis-je censé faire avec ce que tu m'as donné ?
He supposed that you would book seats. Il a supposé que tu réserverais des places.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!