Примеры употребления "inside and outside" в английском

<>
The building is rotten inside and out. Le bâtiment est pourri, à l'intérieur et à l'extérieur.
The wall is white on the inside and green on the outside. Le mur est blanc à l'extérieur et vert à l'intérieur.
You should spend more time outside and less time inside. Tu devrais passer plus de temps dehors et moins de temps dedans.
She got dressed and went outside. Elle s'est habillée et est allée dehors.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him. Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »
I opened the box and looked inside. J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.
He stole his classmate's cellphone and hid it inside another student's bag. Il a volé le téléphone cellulaire de son camarade et l'a caché dans le sac d'un autre étudiant.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
He saw in her eyes that she still loved him and hope arose inside him. Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.
I held the conch to my ear and heard the ocean inside. Je tins la conque à mon oreille et entendis l'océan à l'intérieur.
The outside of this box is green, but the inside is red. L'extérieur de cette boîte est vert, mais l'intérieur est rouge.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
It's an inside joke. C'est une blague d'initiés.
It's raining outside. Il pleut dehors.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
I have no desire to understand what goes on inside your head. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!