Примеры употребления "in those days" в английском

<>
Переводы: все25 à l'époque5 en ce temps-là3 другие переводы17
He was always drinking in those days. Il était toujours en train de boire à cette époque.
Traveling was much more difficult in those days. Voyager était alors beaucoup plus difficile.
Travelling was much more difficult in those days. Voyager était alors beaucoup plus difficile.
There were not many women doctors in those days. Il y avait très peu de femmes docteur à cette époque.
In those days, sugar was less valuable than salt. À cette époque, le sucre avait moins de valeur que le sel.
I went to school on foot in those days. J'allais à pied à l'école à cette époque.
We would play baseball after school in those days. Tu jouais au baseball après l'école à cette époque.
As was the custom in those days, he married young. Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune.
In those days, a new type of democracy was rising. C'est en ces jours-là que naquit une démocratie d'un nouveau genre.
I used to read novels at random in those days. J'avais l'habitude de lire des romans au hasard à cette époque.
A cup of coffee cost 200 yen in those days. Une tasse de café coûte deux cents yen de nos jours.
Her feet were bare, as was the custom in those days. Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
Industry as we know it today didn't exist in those days. L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. À cette époque, j'avais l'habitude de me balader avant le petit déjeuner.
In those days, I used to get up at six every morning. En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin.
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.
Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples. Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!