Примеры употребления "in order" в английском

<>
Переводы: все99 pour66 afin de11 другие переводы22
He works in order to forget. Il travaille pour oublier.
He studied hard in order to get into college. Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
In order to be loved, be lovable! Pour être aimé, sois aimable !
He worked hard in order to pass the examination. Il a travaillé dur afin de réussir l'examen.
He hurried in order to get the bus. Il se hâta pour attraper le bus.
In order to serve you better, your call may be monitored. Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré.
They did everything in order to make money. Ils ont tout fait pour se faire de l'argent.
I am saving money in order to buy a new personal computer. J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel.
She worked hard in order to save money. Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau.
I will call in order to confirm it. J'appellerai pour le confirmer.
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.
I ran in order to be on time. J'ai couru pour être à l'heure.
I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas. Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
Go early in order to get a good seat. Pars tôt pour avoir une bonne place.
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
I used a computer in order to save time. Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
You must work hard in order not to fail. Vous devez travailler dur pour ne pas échouer.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!