Примеры употребления "in any way" в английском

<>
It is not my intent to hurt you in any way. Il n'est pas dans mon intention de vous blesser le moins du monde.
It's a problem any way you look at it. C'est un problème quelle que soit la façon de le voir.
In any case, it's none of your business. En tout cas, ça ne te concerne pas.
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
In any case, I must finish this work by tomorrow. En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.
In any case, I'll call you tomorrow. Quoi qu'il en soit, je vous appellerai demain.
He does not believe in any faith. Il ne croit en aucune confession.
In any case, it's always my fault. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
Do you feel pain in any other part of your body? As-tu mal autre part ?
In any case, I don't like it because I don't! En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est ainsi !
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
You can always count on him in any emergency. Vous pouvez toujours compter sur lui en cas d'urgence.
In any case, it's wrong to break a promise. Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.
Their purpose is to help the poor in any place where they live. Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient.
In any case, I'll inform you when he comes. En tout cas, je vous informerai lorsqu'il vient.
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
How can I translate words that don't exist in any language besides my own? Comment puis-je traduire des mots qui n'existent dans aucune autre langue que la mienne ?
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!