Примеры употребления "images" в английском с переводом "image"

<>
Переводы: все26 image23 portrait3
The following images are not for the faint of heart. Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.
The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons. L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign. Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
She carries a positive image. Elle véhicule une image positive.
Change Your Item's Gallery Image Changer la galerie d'images de votre article
See larger image and other views Voir une image plus grande et d'autres vues
The image is not in focus. L'image n'est pas cadrée.
The image does not match reality. L'image ne correspond pas à la réalité.
God created man in his own image. Dieu créa l'homme à son image.
Through the lens the image was inverted. L'image s'inversait après avoir traversé la lentille.
He is the very image of his father. C'est l'image même de son père.
We've created life in our own image. Nous avons créé la vie à notre propre image.
He carved a Buddhist image out of wood. Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois.
The image projected in the retina is inverted. L'image projetée dans la rétine est inversée.
If you scale the image up it might pixelate. Si tu agrandis l'image elle peut devenir méconnaissable.
Please select a language for the Image Viewer interface. Veuillez choisir une langue pour l'interface utilisateur du Visualiseur d'images.
I can't figure out how to upload an image. Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.
The image quality is really bad - the resolution is so low. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
God created man in his own image, God is a warrior. Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!