Примеры употребления "hostile fire" в английском

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. Nous, ACME Ltd., annonçons ici que nous résisterons de toutes nos forces à cette OPA hostile.
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. "Regarde, un incendie ! !" s'exclama Dan.
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam. De plus, le changement radical apporté par la modernité et la mondialisation, a conduit de nombreux musulmans à considérer l'Occident comme hostile aux traditions de l'Islam.
The fire was soon extinguished. L'incendie a été rapidement maîtrisé.
To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious. Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.
Fire is very dangerous. Le feu est très dangereux.
She is hostile to me. Elle m'est hostile.
Isn't that just a prairie fire? N'est-ce pas un simple feu de prairie ?
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens. Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins.
He gave me authority to fire them. Il m'a autorisé à les virer.
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights. Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
A fire broke out after the earthquake. Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
Fire is always dangerous. Le feu sera toujours dangereux.
The fire started in the kitchen. Le feu a commencé dans la cuisine.
A fire broke out in the neighborhood yesterday. Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.
He threw the letter into the fire. Il jeta la lettre au feu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!