Примеры употребления "holds" в английском

<>
This hall holds two thousand people. Cette salle peut accueillir deux mille personnes.
The ticket holds good for three days. Ce ticket vaut pour trois jours.
The duke holds a lot of land. Le Duc possède beaucoup de terres.
She holds a senior position in the government. Elle occupe un poste important au gouvernement.
In Italy, each village holds a festival once a year. En Italie, chaque village organise un festival une fois par année.
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. Le fief de ce daimoyo produit 100,000 koku de riz.
What I told you about him also holds true for his brother. Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère.
What I told you about him also holds good for his brother. Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi valable pour son frère.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans. L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil.
I've never met anyone who was able to learn how to play basketball just by reading a book. The same holds true for learning foreign languages as well. Je n'ai jamais vu quelqu'un capable de jouer au basket en lisant seulement des livres, il en va de même pour les langues étrangères.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!