Примеры употребления "hire charge" в английском

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
I would prefer to only hire people to translate into their native language. Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
Have you been told why we didn't hire you? T'a-t-on dit pourquoi nous ne t'avons pas embauché ?
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
With your experience, any company would hire you right away. Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
He will hire someone who speaks English. Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
If he's proficient in English, I'll hire him. S'il est compétent en anglais, je l'engagerai.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer. Comme le bébé était né, les Tanaka durent embaucher un employé à temps partiel.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
The company wants to hire 20 people. La société veut embaucher vingt personnes.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Have you been told the reasons why we didn't hire you? T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauché ?
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con. Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!