Примеры употребления "highly regarded" в английском

<>
I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse.
I regarded Tom as a friend. Je considère Tom comme un ami.
This movie is highly controversial. Ce film est très polémique.
His acceptance of the present was regarded as bribery. Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption.
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff. Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
They regarded the man as a danger to society. Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
Antimatter is highly unstable. L'antimatière est très instable.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie.
I'm highly impressed. Je suis très impressionné.
They regarded him as the best doctor in town. Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today. Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui.
I regarded the man as an enemy. Je considérais l'homme comme un ennemi.
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
They regarded him as their leader. Ils le considéraient comme leur chef.
He is a highly paid man. C'est un homme très bien payé.
Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful. Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
You should always think highly of your own teachers. Il faut toujours estimer ses propres professeurs.
He regarded the story as a joke. Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie.
He esteems the professor highly. Il tient le professeur en grande estime.
The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body. Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!