Примеры употребления "growing tendency" в английском

<>
The alterglobalists denounce growing inequalities. Les altermondialistes dénoncent les inégalités grandissantes.
He has a tendency toward exaggeration. Il a une tendance à l'exagération.
I should have exiled myself to the summit of a mountain and spent my days growing bonsais and writing kanji in black ink. J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
It seems to me that she has a tendency to exaggerate. Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. Mon bébé a aussi huit mois, il est en bonne santé et il grandit à vue d'œil.
She seems to have a tendency to exaggerate things. Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer.
Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary. Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary.
He has a tendency to be pessimistic. Il a tendance à être pessimiste.
The manager of this store is growing a beard. Le gérant de ce magasin se fait pousser la barbe.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so. Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
The leopard was growing bored of its spots. Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.
You have a tendency to talk too fast. Tu as tendance à parler trop vite.
There are signs of growing tensions between the two countries. Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.
Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing. Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
There are no flowers growing on Mars. Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Their sales are growing. Leurs ventes augmentent.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.
The days are growing longer. Les jours s'allongent.
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds. L'économie brésilienne croit à pas de géant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!