Примеры употребления "gone up" в английском

<>
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.
The price is going up. Le prix monte.
The amount will go up in the case of recidivism. Le montant grimpera en cas de récidive.
You must go up the hill. Tu dois monter la colline.
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. C'est vraiment une chose fantastique que de grimper sur le mont Hakodate et d'apprécier le point de vue nocturne sur la ville de Hakodate.
She quickly went up the stairs. Elle a monté les marches quatre à quatre.
The unemployment rate went up to 5%. Le taux de chômage est monté à 5%.
The cost of gasoline keeps on going up. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
As we go up higher, the air becomes thinner. À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
The higher we go up, the thinner the air becomes. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.
The cost of living has gone up. Le coût de la vie a augmenté.
Bread has gone up ten yen in price. Le pain a augmenté de 10 yens.
Prices have gone up these three months. Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.
All her years of work and effort have gone up in flames. Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes.
She had gone to bed. Elle est partie se coucher.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.
My mother has gone to the beauty shop. Ma mère est partie au salon de beauté.
In days gone by, things were different. Autrefois, les choses étaient différentes.
In retrospect, I probably shouldn't have gone there with her. En y repensant, je n'aurais probablement pas dû aller là avec elle.
I must have gone past the station while I was taking a nap. J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!