Примеры употребления "going" в английском

<>
I feel like going out. J'ai envie de sortir.
What's going on here? Qu'est ce qu'il se passe ici ?
When are you going back to Italy? Quand retournez-vous en Italie ?
Are you going away this summer? Tu pars cet été ?
The price is going up. Le prix monte.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank. Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
I am going down the stairs. Je descends l'escalier.
I am used to going to bed very late. Je suis habitué à me coucher très tard.
The cost of living in Japan is going down. Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.
I feel for what you're going through. Je compatis pour ce que vous endurez.
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. Mon retour en Afrique du Sud a fait remonter à la surface des souvenirs pénibles.
I am going out this afternoon. Je sors cet après-midi.
What's going on down there? Que se passe-t-il ici-bas ?
Tomorrow our professor is going back to England. Demain notre professeur retourne en Angleterre.
I'm going off to Vancouver next week to see my sister. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.
The cost of gasoline keeps on going up. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
Shine your shoes before going out. Cire tes chaussures avant de sortir.
There's something fishy going on. Il se passe quelque chose de louche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!