Примеры употребления "fully aware" в английском

<>
We are fully aware of the importance of the situation. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
The president is fully aware of the situation. Le président est parfaitement au courant de la situation.
A problem of whose importance we are fully aware. Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Are you aware of how much she loves you? Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
I'm sorry, today is fully booked. Je suis désolé, mais les réservations sont closes pour aujourd'hui.
He doesn't seem to be aware of the problems. Il ne semble pas être conscient des problèmes.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
It seems that he is aware of the fact. Il semble qu'il soit au courant des faits.
We were fully satisfied. Nous avons été pleinement satisfaits.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. Nous devenons très alertes aux dangers de la fumée secondaire.
He was fully clothed. Il était entièrement vêtu.
I wasn't aware. Je n'étais pas au courant.
You're never fully dressed, until you put up a smile. On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Je n'étais pas conscient que vous vous sentiez si mal.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary.
He was not aware of the danger. Il n'était pas prévenu du danger.
Most foreigners will never fully master the use of German modal particles. La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
I am aware that my hip aches when it rains. Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.
My house is fully insured. Ma maison est complètement assurée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!