Примеры употребления "forgotten" в английском

<>
Переводы: все261 oublier258 négliger2 другие переводы1
I've forgotten his name. J'ai oublié son nom.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
I've forgotten about her. Je l'ai oubliée.
Defeated revolutions are forgotten quickly. Les révolutions vaincues sont vite oubliées.
Have you forgotten about me? M'as-tu oublié ?
His name will soon be forgotten. Son nom sera rapidement oublié.
I've completely forgotten his name. J'ai complètement oublié son nom.
She must have forgotten the promise. Elle a dû oublier sa promesse.
I think I've forgotten something. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
This fact must not be forgotten. Il ne faut pas oublier ce fait.
I've forgotten to post the letter. J'ai oublié de poster la lettre.
He has forgotten to see you here. Il a oublié qu'il devait te voir ici.
I had forgotten how beautiful you are. J'avais oublié à quel point tu étais beau.
The article alludes to an event now forgotten. L'article fait allusion à un événement à présent oublié.
The tragedy of war must not be forgotten. La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
He will think he has been completely forgotten. Il pensera qu'on l'a complètement oublié.
She must have forgotten all about the promise. Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Revolutions that don't succeed are soon forgotten. Les révolutions qui échouent sont vite oubliées.
An injury is much sooner forgotten than an insult. Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte.
It'll be forgotten in a few months' time. Dans quelques mois, ce sera oublié.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!