Примеры употребления "font-change character" в английском

<>
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Decrease font Diminuer la taille de la police
Change trains at Chicago for New York. Changez de train à Chicago pour New York.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Increase font Augmenter la taille de la police
Fashions change quickly. Les modes changent rapidement.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
He will not change his mind in spite of my advice. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
How can I change this sentence? Comment puis-je modifier cette phrase ?
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
How can I change your mind? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
He has a passive character. C'est un personnage passif.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
He may change his mind later. Il changera peut-être d'avis plus tard.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!