Примеры употребления "florida power and light company" в английском

<>
All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit. Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.
Power and Hand Tools Outils électriques et manuels
The room is spacious and light. La chambre est vaste et claire.
She has green eyes and light brown hair. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
Heat and light are necessary for our existence. La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie.
All plants need water and light. Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Close the shutters and draw the curtains. There must be as little light as possible. Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance. La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
Come and keep me company. Viens et tiens-moi un peu compagnie.
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? Pourrais-je avoir votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, pour la compagnie d'assurance ?
My husband and I were spinners, but our spinning company drove us to ruin. Mon mari et moi étions fileurs, mais notre filature nous a menés à la faillite.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. Les étudiants étudient souvent avec de la musique en arrière-fond et les personnes travaillant dans la maison allument habituellement la télévision ou la radio pour avoir de la compagnie.
He turned off the light and he went to bed. Il a éteint la lumière et s'est couché.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!