Примеры употребления "fixing of costs" в английском

<>
Living costs this month are lower than those of last month are. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
My bicycle needs fixing. Mon vélo a besoin de réparations.
It costs more to mint a penny than the penny itself is worth. Ça coûte plus cher de frapper un penny que ce que vaut un penny lui-même.
The programmer is fixing a technical problem with the computer server. Le programmeur est en train de réparer un problème technique avec le serveur.
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway. Je me moque de ce que cela coûte, je vais l'acheter de toute manière.
I'm fixing something. Je répare quelque chose.
This shirt costs ten dollars. Cette chemise coûte dix dollars.
She's fixing the machine. Elle est en train de réparer la machine.
I have no idea how much it costs. Je n'ai aucune idée de combien ça coûte.
Mom is fixing supper now. Maman est en train de préparer le dîner.
There's a man at the door who wants to see you at all costs. Il y a un homme à la porte qui veut te voir à tout prix.
I'm fixing the radio I found on my way home. Je répare la radio que j'ai trouvée sur le chemin vers chez moi.
Because just one minute costs nearly four pounds. Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.
I'm fixing the radio which I found on my way home. Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison.
Price depends on costs and demand. Le prix dépend des coûts et de la demande.
That CD costs 10 dollars. Ce CD coûte 10 dollars.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
I want to see him at all costs. Je veux à tout prix le voir.
The concert ticket costs more than the cinema ticket. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!