Примеры употребления "fill character" в английском

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Fill out this form, please. Veuillez remplir ce formulaire.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Fill in this form. Remplissez ce formulaire.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
Please fill out this form. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
Corporations are competing to fill the vacuum. Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
Fill in the blanks. Remplissez les blancs.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses. Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
Fill her up with regular. I am paying cash. Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
Should I fill in this form now? Dois-je remplir ce formulaire maintenant ?
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
Fill it up, please. Remplissez-le s'il vous plaît.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
Please fill in your name and address on this form. S'il vous plait, remplissez ce formulaire avec votre nom et votre adresse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!