Примеры употребления "fighting spirit" в английском

<>
Let's talk before fighting. Discutons avant de nous battre.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
He died fighting in the Vietnam War. Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
Look! Two boys are fighting. Regarde ! Deux garçons se battent.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things. Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
The athlete was full of spirit and confidence. L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance.
A group of young men were fighting. Un groupe de jeunes hommes se battait.
He is barren of creative spirit. Il est dépourvu de créativité.
The doctor is fighting against the disease. Le médecin se bat contre la maladie.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
Please stop fighting. Veuillez cesser de vous quereller.
I found a kindred spirit in Bob. J'ai trouvé mon âme sœur en Bob.
The fighting lasted about three months. Les combats durèrent environ trois mois.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
I intend on fighting till the end. J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.
The laws of a land embody the spirit of its people. Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
He is fighting with his back to the wall in the election. Il se bat le dos au mur dans cette élection.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!