Примеры употребления "fault serve" в английском

<>
Whose fault is it? À qui la faute ?
Please serve him his meal first. Veuillez lui servir son repas en premier.
It was his own fault. C'était de sa propre faute.
This doesn't serve any purpose. Ça ne sert à rien.
He finds fault with everything. Il trouve à redire à tout.
How may I serve you? Comment puis-je vous servir ?
She is always finding fault with her husband. Elle trouve toujours des fautes (défauts) à son mari.
I have no choice but to eat what they serve me. Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
I can't find fault with him. Je ne trouve rien à lui reprocher.
My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve. Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque.
She insisted that it was my fault. Elle insistait sur le fait que c'était ma faute.
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
In any case, it's always my fault. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
It's better to chill white wine before you serve. Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Laughter is the only cure against vanity, and vanity is the only laughable fault. La seule cure contre la vanité, c'est le rire, et la seule faute qui soit risible, c'est la vanité.
We are ever brutal to those who love and serve us in silence. Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.
There is a fault in the electrical system. Il y a un dysfonctionnement dans le système électrique.
So, what do you serve at your restaurant? Donc que servez-vous dans votre restaurant ?
Is it your fault or ours? Est-ce votre faute ou la nôtre ?
I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party. Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!