Примеры употребления "far rather" в английском

<>
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. Ce n'est pas pour dire du mal, mais tes vêtements sont plutôt ostentatoires.
Do you know how far it is from the station to city hall? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
This is by far the best way. C'est de loin la meilleure manière.
I won't do that. I'd rather die. Je ne ferai pas ça. Plutôt crever.
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
The horse is far from the house. Le cheval est loin de la maison.
I want to sleep! Sleep rather than live! Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre!
Of all these books, this is by far the best on China. De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer.
This dictionary is by far the best. Ce dictionnaire est de loin le meilleur.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
It is not far away from the hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
I would rather die than live in disgrace. Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.
He is getting far too familiar with my wife. Il devient trop familier avec ma femme.
Wouldn't you rather sit by the window? Préféreriez-vous être assis près de la fenêtre ?
I've come this far, so I'll keep going. Je suis arrivé jusqu'ici, donc je vais continuer.
It is going to be rather cool. Le fond de l'air va être frais.
As far as I know, he's a diligent student. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!