Примеры употребления "family responsibility" в английском

<>
You must be mindful of your family responsibilities. Tu dois être conscient de tes responsabilités familiales.
He has a large family. Il a une grande famille.
Clara's lack of responsibility drives me mad. L'irresponsabilité de Clara me rend dingue.
She boasts of her family. Elle est fière de sa famille.
He was absolved of all responsibility. Il a été blanchi de toute responsabilité.
She makes sure that her family eats a balanced diet. Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
My family goes to Italy every year. Ma famille va en Italie tous les ans.
The responsibility weighs on me. La responsabilité pèse sur moi.
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
I made a fuss of her family. J'ai fait du cinéma à sa famille.
Captains have responsibility for ship and crew. Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Collective responsibility means irresponsibility. Tous responsables, pas de responsable.
Do you know anything about your family? Tu sais quelque chose sur ta famille ?
It's your responsibility to finish the job. Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.
When Mary was a child, her family was dirt poor. Quand Marie était jeune, sa famille était très pauvre.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
I want to go to Australia with my family. Je veux aller en Australie avec ma famille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!