Примеры употребления "fail in service" в английском

<>
Study hard, or you will fail in the exam. Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
He is in service. Il est en service.
He can not fail to keep his promise. Il a toujours tenu ces promesses.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
He has a fear that his brother will fail. Il craint que son frère échoue.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
I told him to work hard or he would fail. Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
What if we should fail? Que se passera-t-il si nous devions échouer ?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Tom worked hard only to fail the exam. Tom a travaillé fort, mais a échoué à l'examen.
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
I don't want to fail the test. Je ne veux pas échouer mon examen.
She was impressed with the altruistic service of nurses. Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
Don't fail to come here by five. Ne manquez pas de venir ici à cinq heures.
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
He studied hard for fear he should fail. Il a étudié beaucoup par peur d'échouer.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
We often fail to realize the extent to which we depend on others. En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!