Примеры употребления "extraordinary gain" в английском

<>
The iPhone is an extraordinary cell phone. L'Iphone est un téléphone portable extraordinaire.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
250 kg is an extraordinary weight, even for a sumo wrestler. Deux cent cinquante kilos est un poids extraordinaire, même pour un joueur de sumo.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Your behavior is too extraordinary. Ta conduite est trop extravagante.
Some people gain weight when they stop smoking. Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
For everything you gain, you lose something else. Pour tout, que vous gagnez, vous perdez quelque chose d'autre.
Rosa Montero is an extraordinary woman. Rosa Montero est une femme extraordinaire.
You have little to gain and much to lose. Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre.
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. Si tu t'empiffres tous les jours, tu es certain de prendre trop de poids.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Eat more, or you won't gain strength. Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.
I don't think you can gain his ear. Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
A small gain is better than a great loss. Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
He tried to gain her affection. Il tenta de gagner leur affection.
No pain, all gain. Pas de peine, que du gain.
How does he gain his living? Combien gagne-t-il pour vivre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!